In a 2012 interview with Damien Bandrac for the Journal du Japon, Ryukishi07 said: "Initially, my audience was otaku who attend Comiket, which are a very small fraction of Japanese otaku, themselves a small part of Japanese people in general! I never thought for one second that I could be read, published, edited at the other end of the planet, in France... As for Higurashi, I never thought that people outside Japan might be interested. Umineko in particular is a text that even Japanese people can have difficulty reading. So, to imagine that foreigners have made the effort to read it, understand it, and translate it, is an indescribable happiness to me."